• 25.

    25.
    In meiner Kirche, wo ich täglich bete,
    Steht jedesmal, wenn zum Altar ich trete,
    An naher Säule schwer ein junger Mann
    Und sieht in Qual und voll Begehr mich an.

    Mirandola, dies weiß ich, ist sein Name,
    Er hat kein Eheweib und keine Dame,
    Der er die Gaben seiner Jugend bringt...

  • 25.

    25.
    Hernieder schaut' ich von des Berges Rand,
    Tiefunten lag die Stadt im duft'gen Thal,
    Der Dächer Meer erglomm im Abendstrahl,
    Indes der Fluß sich durch die Fluren wand.

    Hernieder schaut' ich starr und unverwandt,
    Denn drunten aus den Häusern sonder Zahl
    Sucht' ich nur eins, ganz winzig,...

  • 1.
    Dorinde/ liebst du/ oder wilst du's lassen/
    Es gilt mir eben viel?
    Dein Lieben ist noch mehr als halbes Hassen/
    Hat kein beständig Ziel.
    Ob du gleich mit dem Munde
    Gelinde Worte giebst/
    Da...

  • 25.

    Ach, kein flüchtiges Wort, kein traulicher Blick der Geliebten
    Ist mir um ewiges Glück feil und um ewigen Ruhm.
    Glück, was ist es? Ein lockendes Spiel mit betrügenden Göttern;
    Wenn du gewannst, so macht ärmer dich oft der Gewinn.
    Ruhm? Ein unendlicher Kampf mit der Welt und dem eigenen Herzen;
    Flucht dir jene, so lohnt selten...

  • 25

    Al derramar tu voz su mansedumbre
    de miel bocal, y al puro bamboleo,
    en mis terrestres manos el deseo
    sus rosas pone al fuego de costumbre.

    Exasperado llego hasta la cumbre
    de tu pecho de isla, y lo rodeo
    de un ambicioso mar y un pataleo
    de exasperados pétalos de lumbre.

    Pero tú te defiendes con murallas
    de mis...

  • Tu revenais couvert d’une gloire éternelle ;
    le Gévaudan surpris t’avait vu triompher
    des traits contagieux d’une peste cruelle,
    et ta main venait d’étouffer
    de cent poisons cachés la semence mortelle.
    Dans Maisons cependant je voyais mes beaux jours
    vers leurs derniers moments précipiter leur cours.
    Déjà près de mon lit la mort inexorable
    avait...

  •  
    La terre, en ce temps-là, se noyait dans le sang ;
    Comme dans une forge un marteau bondissant,
    Maint combat bondissait sur son ardente enclume,
    Et les cieux se cachaient sous leur manteau de brume.
    Iéna, Friedland, Eylau, comme des fossoyeurs,
    Sans se lasser creusaient des tombes d’empereurs.
    Ils entassaient les os des peuples dans la plaine,
    L...