Eduard Mörike

  • From the German by James Clarence Mangan

      RIVER! my river in the young sunshine!
        Oh, clasp afresh in thine embrace
      This longing, burning frame of mine,
        And kiss my breast, and kiss my face!
      So—there!—Ha, ha!—already in thine arms!
        ...

  • Im Nebel ruhet noch die Welt,
    Noch träumen Wald und Wiesen:
    Bald siehst du, wenn der Schleier fällt,
    Den blauen Himmel unverstellt,
    5 Herbstkräftig die gedämpfte Welt
    In warmem Golde fließen.

  • Hier lieg’ ich auf dem Frühlingshügel:
    Die Wolke wird mein Flügel,
    Ein Vogel fliegt mir voraus.
    Ach, sag’ mir, all-einzige Liebe,
    5 Wo du bleibst, daß ich bei dir bliebe!
    Doch du und die Lüfte, ihr habt kein Haus.

    Der Sonnenblume gleich steht mein...

  • [187] Gebet.

    1.

    Herr! schicke, was du willt,
    Ein Liebes oder Leides;
    Ich bin vergnügt, daß Beides
    Aus Deinen Händen...

  • [32] Er ist’s.

    Frühling läßt sein blaues Band
    Wieder flattern durch die Lüfte;
    Süße, wohlbekannte Düfte
    Streifen...

  • [65] Elfenlied.

    Bei Nacht im Dorf der Wächter rief:
                   Elfe!
    Ein ganz kleines Elfchen im Walde schlief –...