Title Poet Year Written Collection Body
   Ich hab' ein wort geredt / mein kind ich liebe dich / Erdmann Neumeister 1709 German

   Ich hab' ein wort geredt / mein kind ich liebe dich /
Und bistu mir geneigt / so dencke nur an mich;
Doch wenn du dencken wilst / so fang' es heimlich an /
Daß niemand ausser uns die lust verstehen...

   O dass ich dich noch lieben kann Otto Erich Hartleben 1905 German

   O dass ich dich noch lieben kann,
macht mir das Herz so froh, so weit!
O dass ich dich noch lieben darf,
läutert mein Herz für alle Zeit!

Ich hab gespottet, hab gehöhnt,...

¡Adiosito! José Alonso y Trelles 1877 Spanish

¡Qué la lambió a la creciente!
¡De ande yesca ni tabaco!
Tuito se jué con el saco
Que me yevó la corriente.
Me dormí, y un redepente
Cuasi me tapó la olada;
Enderecé a la ramada,
Y cuando alcancé a montarlo,
Ya a mi overito po'el marlo
Le...

¡Aleluya! Rubén Darío 1887 Spanish

Rosas rosadas y blancas, ramas verdes,
corolas frescas y frescos
ramos, Alegría!
Nidos en los tibios árboles,
huevos en los tibios nidos,
dulzura, Alegría!
El beso de esa muchacha
rubia, y el de esa morena,
y el de esa negra, Alegría!
Y el...

¡Amor dulce y poderoso! Cristóbal de Castillejo 1510 Spanish

¡Amor dulce y poderoso!
No te puedo resistir,
Y acuerdo de me rendir,
Que defenderme no oso,
Sin obligarme á morir:
Y pues de nuestra pasion
Eres absoluto rey,
Mi penado corazon,
Tornado ya de tu ley,
Sigue tu fe y opinion.

Doime por...

¡Anarda en agrado esquivo! Manuel Botelho de Oliveira 1656 Spanish

I
Cuando Anarda, en lo arrogante
De una ausencia me apercibo,
A un tiempo me muero, y vivo
De lo ausente, y de lo amante.
Vida del alma constante
Es de un amor la vehemencia,
Que es su propia inteligencia;
De suerte que en mi dolor
...

¡Ay de mí! Clemente Zenea 1852 Spanish

¡Ay de mí!

¡Oh! si tú hubieras nacido
en una tierra que existe
lejos, lejos de aquí,
entonces hubieras sabido
por qué estoy siempre triste,
¡ay de mí! ¡ay de mí!...

¡Brillante estrella! si fuera tan constante John Keats 1815 Spanish

Estrella brillante, quien fuera tan constante como tu
no en solitario esplendor colgada arriba en la noche
y observando, con eternos párpados abiertos
como el eremita paciente e insomne de la naturaleza.
las aguas ondeantes en su clerical...

¡Cigarra! Federico García Lorca 1918 Spanish

3 de agosto de 1918
(Fuente Vaqueros, Granada)
A María Luisa

¡Cigarra!
¡Dichosa tú!
Que sobre el lecho de tierra
Mueres borracha de luz.

Tú sabes de las campiñas
El...

¡Cómo cambian los tiempos! Vital Aza 1871 Spanish

¡CÓMO CAMBIAN LOS TIEMPOS!

Cuando de niño empecé
a darme a la poesía,
tan en serio lo tomé,
que sólo en serio escribía.

Romántico exagerado,
era lo triste mi fuerte.
¡Válgame Dios!, ¡le he soltado
cada soneto, A la muerte!...

¡Como todas! José Alonso y Trelles 1877 Spanish

¡Oigale la moza! ¿Yorás porque el gáucho
Se jués pa los pagos de ande no se güelve,
Y has quedáo solita como oveja guacha
Que no tiene un perro que por eya vele?...

No siento tu pena, que ha de ser fingida,
Siento la del triste que se jué pa siempre
Si se le...

¡Dónde estás! Amado Nervo 1890 Spanish
¡Dónde estás!.jpg

...
¡Duerme en paz! Clemente Zenea 1852 Spanish

¡Duerme en paz!

Atendite et videte,
...

¡Jamás lo olvidaré!... De asombro llena Rosalía de Castro 1857 Spanish

 ¡Jamás lo olvidaré!... De asombro llena
Al escucharlo, el alma refugióse
En sí misma y dudó...; pero al fin, cuando
La amarga realidad, desnuda y triste,
Ante ella se abrió paso, en luto envuelta,
Presenció...

¡La copa es de oro fino! Rosalía de Castro 1857 Spanish

øøø

   "¡La copa es de oro fino,
El néctar que contiene es de los cielos...

¡Matemos a los pobres! Charles Baudelaire 1841 Spanish

Durante quince días me recluí en la habitación, rodeado de los libros de moda entonces -hará diez y seis o diez y siete años-; quiero decir de los libros en que se trata del arte de hacer a los pueblos dichosos, buenos y ricos en veinticuatro horas. Había, pues, digerido -es decir, tragado-...

¡Ni carrera! José Alonso y Trelles 1877 Spanish

-Pu...cha, viejo ¡hasta cuándo ha e tomar mate!
-¡Hasta que dure este cabito e vela,
Y quede en el jogón un rescoldito,
Y háiga unas gotas de agua en la caldera!

Dejáme tomar mate mi chiruzo;
Vos sabés que el amargo de la yerba
Es el perro ovejero que me...

¡Oh desgraciada existencia...! Mariano Melgar 1810 Spanish

¡OH DESGRACIADA EXISTENCIA...!

¡Oh desgraciada existencia,
Con amor lejos de amor!
¿Quien el bárbaro rigor
Podrá sufrir de una ausencia?
¿Para cuando la clemencia
Guardas, Dios tirano y ciego?
Si ves que no hallo sosiego,
Si ves que por mas...

¡Oh figuras del atrio más humildes Antonio Machado 1895 Spanish

¡Oh figuras del atrio, más humildes
cada día y lejanas:
mendigos harapientos
sobre marmóreas gradas;
miserables ungidos
de eternidades santas,
manos que surgen de los mantos viejos
y de las rotas capas!
¿Pasó por vuestro lado
una...

¡Oh luna! Julio Flórez 1887 Spanish

Melancólica reina pudibunda
que vagas por los ámbitos del cielo
como un místico témpano de hielo
entre la negra oscuridad profunda.

En esta noche en que tu faz circunda
un halo transparente como el velo
de las vírgenes novias, un anhelo,
azul y enorme...