Plegaria de carnaval

¡Oh luna! que diriges como sportwoman sabia
Por zodíacos y eclípticas tu lindo cabriolé:
Bajo la ardiente seda de tu cielo de Arabia
¡Oh luna, buena luna!, quién fuera tu Josué.

Sin cesar encantara tu blancura mi tienda,
Con desnudes tan noble que la agraviara el tul;
Oh extasiado en un pálido antaño de leyenda
Tu integridad de novia perpetuara el azul.

Luna de los ensueños, sobre la tarde lila
Tu oro viejo difunde morosa enfermedad,
Cuando en un solitario confín de mar tranquila,
Sondeas como lúgubre garza la eternidad.

En tu mística nieve baña sus pies María
Tu disco reproduce la mueca de Arlequín,
Crimen y amor componen la hez de tu poesía
Embriagadora y pálida como el vino del Rhin.

Y toda esta alta fama con que elogiando vengo
Tu faz sietemesina de bebé en alcohol,
Los siglos te la cuentan como ilustre abolengo,
Porque tú eres, oh luna, la máscara del sol.

Collection: 
1894

More from Poet

  • Balzsamoztak az akáclevelek, miket homlokod felövezni téptem, nyugtalan cipőd ragyogott fehéren, egész esténket bájjal töltve meg. Eros szavára vetkőztettelek: szoknyácska, nyílj meg! S diadalmas kéjem sóhaja izzóit csípőid hevében, nyögte a vén pad férfi-kedvemet. E szürke estén éledt újra itt...

  • Las tres hermanas de mi alma
    novio salen a buscar.
    La mayor dice: yo quiero,
    quiero un rey para reinar.
    Esa fue la favorita,
    favorita del sultán.

    La segunda dice: yo
    quiero un sabio de verdad,
    que en juventud y hermosura
    me sepa inmortalizar...

  • ¡Oh luna! que diriges como sportwoman sabia
    Por zodíacos y eclípticas tu lindo cabriolé:
    Bajo la ardiente seda de tu cielo de Arabia
    ¡Oh luna, buena luna!, quién fuera tu Josué.

    Sin cesar encantara tu blancura mi tienda,
    Con desnudes tan noble que la agraviara el...