• Tomo tus flores secas; pienso y lloro...
    Al reclinar en ellas mi cabeza,
    ¿por qué siento un almohada de pureza,
    de frescura, de aroma, de ilusión?
    Es que el recuerdo y el tranquilo llanto,
    vestales que custodian los amores,
    dan vida y dan perfumes a las flores
    que la nieve del tiempo marchitó.

  •  
    CHERCHANT plus haut que moi l’espoir de ma pensée,
    J’ai trouvé la douleur dont je voulais mourir ;
    Puisque je porte au cœur ta blessure insensée,
    O volupté sans nom de l’amour sans désir !

    — J’ai trouvé la douleur dont je voulais mourir. —
    Si tu vis sous les cieux, ma chaste fiancée,
    Je ne veux de pitié que dans ton souvenir,
    Blanche...