• Cependant que la cloche éveille sa voix claire
    A l’air pur et limpide et profond du matin
    Et passe sur l’enfant qui jette pour lui plaire
    Un angelus par brins de lavande et de thym,

    Le sonneur effleuré par l’oiseau qu’il éclaire,
    Chevauchant tristement en geignant du latin
    Sur la pierre qui tend la corde séculaire,
    N’entend descendre à lui qu’un...

  • Cependant que la cloche éveille sa voix claire
    À l’air pur et limpide et profond du matin
    Et passe sur l’enfant qui jette pour lui plaire
    Un angelus parmi la lavande et le thym,

    Le sonneur effleuré par l’oiseau qu’il éclaire,
    Chevauchant tristement en geignant du latin
    Sur la pierre qui tend la corde séculaire,
    N’entend descendre à lui qu’un tintement...

  • Cependant que la cloche éveille sa voix claire
    À l’air pur et limpide et profond du matin
    Et passe sur l’enfant qui jette pour lui plaire
    Un angelus parmi la lavande et le thym.

    Le sonneur effleuré par l’oiseau qu’il éclaire,
    Chevauchant tristement en geignant du latin
    Sur la pierre qui tend la corde séculaire,
    N’entend descendre à lui qu’un tintement...

  • Cependant que la cloche enivre sa voix claire
    De l’air plein de rosée et jeune du matin
    Et fait à la faucheuse entonner, pour lui plaire,
    Un Angelus qui sent la lavande et le thym ;

    Le sonneur essouflé, qu’un cierge pâle éclaire,
    Chevauchant tristement en geignant du latin,
    Sur la pierre qui tend la corde séculaire,
    N’entend descendre à lui qu...

  • Cependant que la cloche éveille sa voix claire
    A l'air pur et limpide et profond du matin
    Et passe sur l'enfant qui jette pour lui plaire
    Un angelus parmi la lavande et le thym,

    Le sonneur effleuré par l'oiseau qu'il éclaire,
    Chevauchant tristement en geignant du latin
    Sur la pierre qui tend la corde séculaire,
    N'entend descendre à lui qu'un tintement...