Modernized by H. Macaulay Fitzgibbon

IF ye would love and lovèd be,
In mind keep well these thingis three,
And sadly in thy breast imprint,—
Be secret, true and patient!

For he that patience can not leir,
He shall displeasance have perquier,...

From the German by Alexander Barclay
A FOLE he is and voyde of reason
  Whiche with one hounde tendyth to take
Two harys in one instant and season;
  Rightso is he that wolde undertake
  Hym to two lordes a servaunt to make;
For whether that he be...

From the French by Dante Gabriel Rossetti

TELL me now in what hidden way is
  Lady Flora the lovely Roman?
Where ’s Hipparchia, and where is Thais,
  Neither of them the fairer woman?
  Where is Echo, beheld of no man,
Only heard on river and mere...

From the Italian by William Wetmore Story

IN facile natures fancies quickly grow,
But such quick fancies have but little root.
Soon the narcissus flowers and dies, but slow
The tree whose blossoms shall mature to fruit.
Grace is a moment’s happy feeling,...

Modernized by Hugh Haliburton
Full oft I muse and hes in thocht.
THE PASSAGE of the speeding year,
And Fortune with her changing cheer,
  Are ills on ilka hand contest;
We will not mourn for that, my dear,
  But to be blythe we ’ll count it best....

Un fin renard et subtil par nature
Avec un bouc se trouva d'aventure
Au bord de l'eau, de quelque puits si haut
Qu'il en faillait issir à double saut,
Ce que voyant le renard, fine bête,
Lors dit au bouc : " Dresser convient ta tête
Et l'estocquer encontre la...

Ô coeur mondain, humaine pensée
Trop aveuglée, encor plus insensée,
Sur un appui de petite assurance
Et fort fragile a mis ton espérance ;
Tu n'aperçois qu'un chacun temps se passe
Légèrement et en bien peu d'espace
Tu n'aperçois temps et siècle tourner
...

Comme un corbeau, plus noir que n'est la poix,
Était au haut d'un arbre quelquefois
Juché, tenant à son bec un fromage,
Un faux renard vint quasi par hommage
A lui donner le bonjour ; cela fait,
Il est venu à l'extoller à fait

En lui disant : " Ô...

Plus que poison fuyez le dur meschef
D'Oisiveté, car c'est la porte et clef
De tous pechez, sans en excepter ung.
Ainsi le dit feu Maistre Jehan de Meung
En son vivant des poetes le chef.

Dames portans atour ou couvrechief,
Si vous voulez d'honneur venir...

Poet: Jean Marot

Coeur endurci plus que la roche bise,
Vent aspirant pire que nord ou bise,
De grief refus tant orgueilleulx et fier,
N'est il moyen de te mollifier
Par tel façon que grace en fust acquise ?

O que les Dieulx ont mal ta place quise
De te loger en maison si...

Poet: Jean Marot