Ah Dearest, canst thou tell me why
The Rose should be so pale?
And why the azure Violet
Should wither in the vale?
And why the Lark should, in the cloud,
So sorrowfully sing?
And why from loveliest balsam-buds
A scent of death should spring?
And why the...

The pearly treasures of the sea,
The lights that spatter heaven above,
More precious than these wonders are
My heart-of-hearts filled with your love.

The ocean's power, the heavenly sights
Cannot outweigh a love filled heart.
And sparkling stars or glowing...

     Am blassen Meeresstrande
Saß ich gedankenbekümmert und einsam.
Die Sonne neigte sich tiefer, und warf
Glührothe Streifen auf das Wasser,
5 Und die weißen, weiten Wellen,
Von der Fluth gedrängt,
Schäumten und rauschten näher und näher –
Ein...

Oben wo die Sterne glühen
Müssen uns die Freuden blühen,
Die uns unten sind versagt;
In des Todes kalten Armen
5 Kann das Leben erst erwarmen,
Und das Licht der Nacht enttagt.

     Allnächtlich im Traume seh’ ich dich,
Und sehe dich freundlich grüßen,
Und lautaufweinend stürz’ ich mich
Zu deinen süßen Füßen.

5      Du siehst mich an wehmüthiglich,
Und schüttelst das blonde Köpfchen;
Aus deinen Augen schleichen sich
Die...

     In dem Dome zu Corduva
Stehen Säulen, dreizehnhundert,
Dreizehnhundert Riesensäulen
Tragen die gewalt’ge Kuppel.

5      Und auf Säulen, Kuppel, Wänden,
Ziehn von oben sich bis unten
Des Corans arab’sche Sprüche,
Klug und blumenhaft...

[164]
 Alte Rose.

Eine Rosenknospe war
Sie für die mein Herze glühte;
Doch sie wuchs, und wunderbar
Schoß sie auf...

[161]
 Altes Lied.

Du bist gestorben und weißt es nicht,
Erloschen ist dein Augenlicht,
Erblichen ist dein...

     Am Golfe von Biskaya
Hat sie den Tag erblickt;
Sie hat schon in der Wiege
Zwei junge Katzen erdrückt.

5      Sie lief mit bloßen Füßen
Wohl über die Pyrenäen;
Drauf ließ sie als junge Riesin
In Perpignan sich sehn.

     Jetzt ist sie...

     Am Kreuzweg wird begraben
Wer selber sich brachte um;
Dort wächst eine blaue Blume,
Die Armesünderblum’.

5      Am Kreuzweg stand ich und seufzte;
Die Nacht war kalt und stumm.
Im Mondschein bewegte sich langsam
Die Armesünderblum’.