Die lebendige Fackel

Sie stehn vor mir · die augen voll im glühen ·
Ein weiser engel schuf sie zum magnet.
Es giesst auf mich sein diamantensprühen
Ein göttlich brüderpaar das vor mir geht.

Sie schützen mich vor schwerem fall und strafe ·
Sie leiten stets mich auf des schönen spur ·
Sie sind mir diener und ich bin ihr sklave ·
Ich folge der lebendigen fackel nur.

Ihr holden augen habt den geisterglanz
Der kerzen hell am morgen · nicht verwehen
Nur fahlen kann im tag ihr schattentanz.

Sie feiern tod · ihr feiert auferstehn ·
Ihr singt vom auferstehen meiner seele ·
Ihr sterne deren licht kein tag verhehle!

Collection: 
Translator Simple: 
Stefan George
1901

More from Poet

Sois sage, ô ma Douleur, et tiens-toi plus tranquille.
Tu réclamais le Soir ; il descend ; le voici :
Une atmosphère obscure enveloppe la ville,
Aux uns portant la paix, aux autres le souci.

Pendant que des mortels la multitude vile,
Sous le fouet du Plaisir, ce...

Les amants des prostituées
Sont heureux, dispos et repus ;
Quant à moi, mes bras sont rompus
Pour avoir étreint des nuées.

C'est grâce aux astres nonpareils,
Qui tout au fond du ciel flamboient,
Que mes yeux consumés ne voient
Que des souvenirs de...

Vous pouvez mépriser les yeux les plus célèbres,
Beaux yeux de mon enfant, par où filtre et s'enfuit
Je ne sais quoi de bon, de doux comme la Nuit !
Beaux yeux, versez sur moi vos charmantes ténèbres !

Grands yeux de mon enfant, arcanes adorés,
Vous ressemblez...

Que j'aime voir, chère indolente,
De ton corps si beau,
Comme une étoffe vacillante,
Miroiter la peau !

Sur ta chevelure profonde
Aux âcres parfums,
Mer odorante et vagabonde
Aux flots bleus et bruns,

Comme un navire qui s'éveille
Au vent...

De ce ciel bizarre et livide,
Tourmenté comme ton destin,
Quels pensers dans ton âme vide
Descendent ? Réponds, libertin.

- Insatiablement avide
De l'obscur et de l'incertain,
Je ne geindrai pas comme Ovide
Chassé du paradis latin.

Cieux déchirés...